FR

La nouvelle référence
en matière de prévention du risque thermique

Le bracelet intelligent Heat Warning Watch Canaria ™, doté d’une autonomie de trois mois, vous prévient à l’avance d’un risque lié à la chaleur avec son alarme visuelle et sonore. Pensez alors à bien vous hydrater ou vous reposer dans un endroit frais.

D’une grande simplicité d’utilisation, accessible à tous et déployé dans de nombreuses situations, c’est la nouvelle référence en matière de prévention du risque chaleur.

Longue autonomie

Une fois mis en route, le Heat Warning Watch Canaria™ fonctionne en continu pendant 3 mois. Il ne nécessite aucune recharge ou appairage et a été conçu pour une utilisation intensive pendant l’été sans coût additionnel.

Heat Stock Tracker ® intégré

Le Heat Stock Tracker ® est un capteur basé sur une technologie unique qui évalue en continu la quantité de chaleur accumulée et dissipée par le corps et permet d’anticiper le risque chaleur.

Le son de l’alarme

L’alarme vous prévient à l’avance d’un risque chaleur. Conçue pour être immédiatement identifiée, l’alarme sonne autour de la fréquence des 4 kHz à laquelle nous sommes les plus sensibles.

Le nom Heat Warning Watch Canaria™ est inspiré du canari des mines de charbon qui accompagnait dans une cage les mineurs et prévenait à l’avance d’une émanation de gaz toxique lorsque son chant s’arrêtait. Le canari est le symbole précurseur de la prévention du risque.

Activation

Presser sur le bouton jusqu’à son enclenchement. La mélodie d’activation se déclenche. Le bouton est à usage unique et l’activation est permanente.

Port

Le dos de l’appareil avec sa partie métallique doit être en contact permanent avec la peau. Porter l’appareil du côté dos de la main.

Alarme

L’alarme sonne lorsqu’un risque chaleur est identifié. Même en l’absence de symptômes, pensez à vous hydrater ou à vous rafraîchir.

Bracelet amovible

Pour enlever, faire glisser le bracelet latéralement.

Pour attacher, faire glisser le bracelet sur le côté jusqu’à sa position de sécurité.

Entretien du bracelet

Essuyer avec un chiffon doux. Si nécessaire, humidifier légèrement avec de l’eau claire.

Fin de vie

Après utilisation, disposer du produit dans le respect de la réglementation locale concernant le recyclage.

Mise en route

Voyant vert (4s.) et mélodie.

Alarme

Mélodie d’alerte (12s.)

Voyant rouge, flash régulier tant que le risque chaleur est identifié.

Situation normale

Voyant vert, flash régulier (30s).

Ne plus utiliser

Voyant bleu, flash régulier (30s.).

Batterie épuisée

Aucun voyant lumineux actif.

Dimensions
27mm(W), 13mm (H), 43mm (D)
Poids
20g
Matériaux
ABS (appareil), Nylon 66 (Bracelet)
Etanchéité
IP67 équivalent
Résistance à la chaleur
~80°C
Résistance aux vibrations et chocs
JIS B7001
Alarme
74db (+20%)
Batterie
3 mois d’utilisation continue
Made in Japan
Le bracelet est détachable

* Heat Warning Watch Canaria n’est pas un dispositif médical.

* Si vous ne vous sentez pas bien, consultez un médecin.

* L’appareil ne dispose pas d’une fonction montre.

* Le volume de l’alarme enregistré peut varier en fonction de la méthode utilisée.

* Protégé contre l’immersion temporaire jusqu’à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes.

Heat Warning Watch Canaria™ Manuel de l’utilisateur

* Précaution d’utilisation

– Ne pas tirer sur le bouton de mise en route.

– La couleur du produit peut changer au cours de son utilisation.

– Eviter les chocs, chutes ou torsions qui pourraient endommager le produit.

– Une fois attaché au poignet, faire attention à ne pas accrocher le produit à des éléments environnants au risque de vous blesser.

– Ne pas modifier, démonter, tenter d’ouvrir ou de changer la batterie du produit. Ne pas utiliser le produit en dehors de son usage prévu.

– La durée de vie du produit peut se trouver réduite si l’alarme se déclenche plus de 90 fois.

– Utiliser le produit au poignet, du côté du dos de la main. Afin d’obtenir une meilleure précision du dispositif, éviter de placer le produit sous les vêtements. Autant que possible le laisser à l’air libre lors de son utilisation.

– L’étanchéité de ce produit est équivalente à IP67. Une immersion autre que dans de l’eau courante peut réduire les performances d’étanchéité. La performance d’étanchéité n’est pas permanente et peut être affectée par les conditions d’utilisation.

– Un voyant bleu s’affiche lorsque le niveau de la batterie est faible. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que le produit est sous tension et arrêtez immédiatement d’utiliser le produit lorsque le voyant bleu est affiché.

– Les indicateurs lumineux sont quelquefois difficiles à lire sous le soleil.

* Précaution de manipulation

– Ne pas faire pénétrer d’objets fins comme une aiguille dans les petits trous à la surface de l’appareil.

– Essuyer le bracelet avec un chiffon doux, si nécessaire humidifier légèrement avec de l’eau claire.

– Ne pas utiliser d’alcool ou de benzène lors du nettoyage du bracelet

– Attacher à nouveau le bracelet à l’appareil une fois qu’il est bien sec et après l’avoir essuyé avec un chiffon doux.